作為全球領(lǐng)先的潤(rùn)滑油解決方案供應(yīng)商,嘉實(shí)多自1989年進(jìn)入中國(guó),目前已成為中國(guó)潤(rùn)滑油市場(chǎng)的重要運(yùn)營(yíng)者。1998年,嘉實(shí)多在深圳蛇口設(shè)立了在中國(guó)的第一個(gè)調(diào)配廠(chǎng);2010年,嘉實(shí)多在上海浦東建成其首個(gè)中國(guó)技術(shù)中心。憑借先進(jìn)的技術(shù)能力及豐富的全球運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn),嘉實(shí)多致力于滿(mǎn)足中國(guó)客戶(hù)的多樣化需求。
As the world's leading provider of lubricant solutions, Castrol commenced its China operation in 1989 and is now a key player in the premium lubricant market. In 1998, Castrol set up its first lubricant blending plant in Shenzhen Shekou. In 2010, Castrol opened its first China Technology Centre in Shanghai Pudong. With pioneering technical expertise and rich worldwide operation experience, Castrol is committed to meeting the diverse needs of customers in China.
對(duì)于全球頂級(jí)足球賽事及汽車(chē)賽事,嘉實(shí)多也全情投入。嘉實(shí)多曾贊助2010 FIFA南非世界杯及2014FIFA巴西世界杯,還贊助了2008及2012年歐錦賽。在賽車(chē)領(lǐng)域,嘉實(shí)多極護(hù)是奧迪、福特、本田等車(chē)隊(duì)的指定用油,曾協(xié)助他們參加世界汽車(chē)?yán)﹀\標(biāo)賽、達(dá)喀爾拉力賽等各項(xiàng)國(guó)際級(jí)賽車(chē)賽事,幫助車(chē)隊(duì)和車(chē)手屢創(chuàng)佳績(jī)。2017年,BP和嘉實(shí)多攜手雷諾車(chē)隊(duì)強(qiáng)勢(shì)回歸F1賽場(chǎng),為雷諾車(chē)隊(duì)提供燃油和潤(rùn)滑油,并助力車(chē)隊(duì)在未來(lái)五年實(shí)現(xiàn)征戰(zhàn)世界錦標(biāo)賽的雄心壯志。
Castrol is highly involved in sponsoring global pinnacle football and racing events. It sponsored the 2010 FIFA World Cup South Africa and 2014 FIFA World Cup Brazil, as well as the 2008 and 2012 European Championships. In the field of motorsport, Castrol EDGE is the designated oil for Audi, Ford, Honda and many more. It helped the teams and drivers achieve winning performance in top-level international racing events such as WRC and Dakar Rally. In 2017, BP Castrol worked with Renault to claim a strong return to F1. In addition to the fuel and lubricants supply by BP Castrol, it will also support the team’s ambition to lay claim to the F1 World Championship in the next five years.
長(zhǎng)期以來(lái),嘉實(shí)多是奧迪、捷豹路虎、沃爾沃、福特等眾多世界領(lǐng)先汽車(chē)廠(chǎng)商的合作伙伴和推薦品牌,并與它們共同開(kāi)展技術(shù)研發(fā),度身定制高品質(zhì)的潤(rùn)滑油產(chǎn)品,期待以更好的產(chǎn)品和服務(wù)來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)廣大中國(guó)消費(fèi)者的承諾。
For a long time, Castrol has been chosen as the partner and recommended brand of many of the world's leading automobile manufacturers, such as Audi, Jaguar Land Rover, Volvo and Ford. Castrol collaborates closely with its partners to co-develop pioneering technologies,customize high-quality lubricants and is always committed to providing better products and service for Chinese consumers.
主要產(chǎn)品:嘉實(shí)多潤(rùn)滑油(汽車(chē)油品、摩托車(chē)油品、商用營(yíng)運(yùn)車(chē)輛油品)、潤(rùn)滑脂等相關(guān)產(chǎn)品