《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》系列國家標準發(fā)布 為3500余條公共服務(wù)信息提供規(guī)范譯文
2017年6月20日,國家標準委、教育部、國家語委在京聯(lián)合發(fā)布《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》系列國家標準。質(zhì)檢總局黨組成員、國家標準委主任田世宏,教育部副部長、國家語委主任杜占元出席發(fā)布會并講話。
田世宏指出,語言文字是文化傳承的載體,與標準化有著天然的密切聯(lián)系。推動公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫的規(guī)范化、標準化,是提升我國公共服務(wù)和治理能力的重要體現(xiàn)。要通過制定實施語言文字標準,提高對外開放服務(wù)水平,增強“一帶一路”軟聯(lián)通實效,提升我國文化軟實力和國際形象。深入推進語言文字標準化工作要齊抓共管,協(xié)同推進,突出重點、抓住關(guān)鍵。質(zhì)檢總局、國家標準委將會同教育部、國家語委,進一步加強語言文字標準化工作。
杜占元指出,該標準對規(guī)范我國公共服務(wù)領(lǐng)域的英文譯寫具有重要作用,教育部、國家語委將會同國家標準委及相關(guān)部門、行業(yè),采取有效措施,推動標準的貫徹落實,切實加強標準的宣傳推廣,大力推動標準的貫徹實施,全面提高國家的外語能力。
系列國家標準是關(guān)于公共服務(wù)領(lǐng)域英文翻譯和書寫質(zhì)量的國家標準,規(guī)定了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業(yè)、金融共13個服務(wù)領(lǐng)域的英文譯寫原則、方法和要求,為各領(lǐng)域常用的3500余條公共服務(wù)信息提供了規(guī)范譯文。標準將于2017年12月1日實施。
2017年6月20日,國家標準委、教育部、國家語委在京聯(lián)合發(fā)布《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》系列國家標準。質(zhì)檢總局黨組成員、國家標準委主任田世宏,教育部副部長、國家語委主任杜占元出席發(fā)布會并講話。
田世宏指出,語言文字是文化傳承的載體,與標準化有著天然的密切聯(lián)系。推動公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫的規(guī)范化、標準化,是提升我國公共服務(wù)和治理能力的重要體現(xiàn)。要通過制定實施語言文字標準,提高對外開放服務(wù)水平,增強“一帶一路”軟聯(lián)通實效,提升我國文化軟實力和國際形象。深入推進語言文字標準化工作要齊抓共管,協(xié)同推進,突出重點、抓住關(guān)鍵。質(zhì)檢總局、國家標準委將會同教育部、國家語委,進一步加強語言文字標準化工作。
杜占元指出,該標準對規(guī)范我國公共服務(wù)領(lǐng)域的英文譯寫具有重要作用,教育部、國家語委將會同國家標準委及相關(guān)部門、行業(yè),采取有效措施,推動標準的貫徹落實,切實加強標準的宣傳推廣,大力推動標準的貫徹實施,全面提高國家的外語能力。
系列國家標準是關(guān)于公共服務(wù)領(lǐng)域英文翻譯和書寫質(zhì)量的國家標準,規(guī)定了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業(yè)、金融共13個服務(wù)領(lǐng)域的英文譯寫原則、方法和要求,為各領(lǐng)域常用的3500余條公共服務(wù)信息提供了規(guī)范譯文。標準將于2017年12月1日實施。
- 田世宏會見ISO主席約翰·沃爾特(2019-04-29)
- 田世宏出席2019年中國IEC青年專家暨國際標準化青年英才選培活動啟動會(2019-04-23)
- 田世宏出席浙江省省部標準化工作聯(lián)席會議(2019-04-16)
- 田世宏赴全國組織機構(gòu)統(tǒng)一社會信用代碼數(shù)據(jù)服務(wù)中心和中國物品編碼中心調(diào)研(2019-02-12)
- 田世宏會見蒙古競爭和消費者保護局主席 勒哈格瓦 · 白木巴素仁(2018-12-05)